こんにちは。
かんじゃまさひろです。
以前、「Thank」というのは、「Think(思う)」に由来していると聞いたことがあります。
あなたがやってくれたことを思い出して、あなたのことを思う!
そんな意味合いで使われていたようです。
日本では、「ありがとう」というのは、「有難い」「感謝にたえない」という意味合いで使われますが、時々、そこに「あなたのことを思う」を付け足すと、なんだか、とっても優しい感じがしませんか?
4年間、何も食べられなかった僕を支えた母の“夜の習慣”
僕はクローン病の闘病中、4年間、食事をしていません。 代わりに、細いチューブを鼻から通して、栄養を体に入れてい